„Jest rok 50 przed narodzeniem Chrystusa. Cała Galia jest podbita przez Rzymian… Cała? Nie! ”. Tymi słowami zaczyna się każda opowieść o bohaterskich wojownikach z galijskiej wioski. Oto oni : Asteriks i jego niezrównany przyjaciel, Obeliks .
Stworzeni przez René Goscinnego (pisarza, znanego też jako ojca „Mikołajka” ) i Alberta Uderzo (rysownika), dali się poznać czytelnikom w październiku 1959 roku na stronach czasopisma „Pilote”. Dwa lata później powrócili w pierwszym tomie komiku „Astérix le Gaulois” ( „Przygody Gala Asteriksa”).
Galowie dzielnie stawiają opór nie tylko rzymskim najeźdźcom, ale także inwazji współczesnych superbohaterów. O sukcesie najlepiej zaświadczą liczby – w ciągu minionego półwiecza przygody dzielnych Galów zostały przetłumaczone na ponad 107 języków i dialektów (nie licząc przekładów pirackich), w tym na łacinę, język pikardyjski i kreolski w dialekcie Wyspy Reunion; łączny nakład sprzedanych egzemplarzy przekroczył 325 mln. ; 7 adaptacji w postaci kreskówek i 3 filmy fabularne; 1,5 mln. gości w podparyskim Parku Asteriksa w 2010 roku…
Na rynku polskim najsłynniejsza seria komiksowa Europy ukazuje się nakładem Wydawnictwa Egmont. W kwietniu br. oficyna rozpoczęła nową edycję komiksów – albumu zyskały nową szatę graficzną, poprawiono kolory plansz i niektórych okładek. Do księgarń trafiły właśnie dwa kolejne tytuły: „ Asteriks i Kleopatra” oraz „Asteriks legionista” (5. i 10. tom). Śmiało można zaryzykować stwierdzenie, że opowieści o nieustraszonych Galach należą do najbardziej znanych w Polsce komiksów – nowy projekt Wydawnicta Egmont jest więc doskonałą okazją do skompletowania kolekcji.
przekład Jarosław Kilian, Wydawnictwo Egmont, Warszawa 2011